Firefox user 5c81ad

自己紹介

開発者情報
タイトル Firefox user 5c81ad
ユーザー登録日 11月 27, 2019
開発したアドオンの数 0個のアドオン
この開発者のアドオンの平均評価 まだ評価されていません

自分のレビュー

TbSync

5 つ星中 5つの評価を受けています

I have been financially involved in the development of Thunderbird for many years.
I add to the update requests to the latest version of Thunderbird. It’s one of the add-ons I always use. I think it’s helpful that Thunderbird understands it natively.

これは以前のバージョン (3.0.2) についてのレビューです。 

Provider for Exchange ActiveSync

5 つ星中 5つの評価を受けています

I have been financially involved in the development of Thunderbird for many years.
I add to the update requests to the latest version of Thunderbird. It’s one of the add-ons I always use. I think it’s helpful that Thunderbird understands it natively.

これは以前のバージョン (2.0.1) についてのレビューです。 

Provider for CalDAV & CardDAV

5 つ星中 5つの評価を受けています

I have been financially involved in the development of Thunderbird for many years.
I add to the update requests to the latest version of Thunderbird. It’s one of the add-ons I always use. I think it’s helpful that Thunderbird understands it natively.

これは以前のバージョン (2.0.2) についてのレビューです。 

ThunderPEC

5 つ星中 1つの評価を受けています

MI associo alle altre richieste di aggiornamento. Ho TB 91.5 e questo componente è incompatibile.
Comunque, noto che siamo uno dei pochissimi Paesi al mondo ad avere la posta elettronica certificata.
Gli altri abitanti del pianeta, sono tutti scemi?
Servono standard diffusi, altrimenti gli aggiornamenti non sono appetibili....

FileLink provider for Send

5 つ星中 4つの評価を受けています

Great, though, the text of the email lacks an automatic alert for the recipient of the message to let him know the number of times he can fetch the file sent and after how many days he can no longer do it.

これは以前のバージョン (1.1) についてのレビューです。 

連絡先「CardBook」

5 つ星中 5つの評価を受けています

Apprezzerei moltissimo la possibilità di unire i contatti duplicati (ne ho circa 90000) senza la necessità di doverli confermare singolarmente. Quindi, automaticamente.
Forse mi è sfuggita questa funzione?

J'apprécierais beaucoup la possibilité de fusionner des contacts en double (j'en ai environ 90 000) sans avoir besoin de les confirmer individuellement. Ensuite, automatiquement.
Ai-je manqué cette fonctionnalité?

これは以前のバージョン (56.9) についてのレビューです。