Bem-vindo aos extras do Firefox para Android.
Adicione funcionalidades e estilos extra para tornar o Firefox para Android só seu.
Fecharthinkingfoot
Acerca de mim
Nome | thinkingfoot |
---|---|
Localização | Japan |
Ocupação | programmer |
Utilizador desde | Nov. 2, 2008 |
Número de extras desenvolvidos | 0 extras |
Avaliação média dos extras do programador | Ainda sem avaliação |
Um pouco mais em detalhe...
For extension developer.
If you need some help to localization into Japanese,
please feel free to call me.
Minhas análises
Dcurrency
Avaliado com 1 de 5 estrelas
Intrusive Ads inserted in google search is quite irritating.
The ads are replaced each time when I click a link,
so the search result moves up and down.
Finally, I delete this add on.
mouseless
Avaliado com 2 de 5 estrelas
It won't work on thunderbird 11.x.
But the idea is very good.
I feel one big drawback of this addon is the keybind, which is not populer one such as emacs like or gmail like.
For example, I am emacs user so I use Firemacs on Firefox.
If I were you, I would rename to "Thundermacs" (if the firemacs owner agreed,)
and default keybind should be more emacs like one.
eMarks
Avaliado com 2 de 5 estrelas
The idea is great. I love it's concept.
But unfortunately, it malfunction with Japanese character.
When using Japanese character, "moji-bake" problem happen.
(China, Korea, and some more languages are the same perhaps.)
Flat Folder Tree
Avaliado com 3 de 5 estrelas
This is useful when use G-mail via IMAP.
>Please suggest correct translations for the following strings in your native language.
It's VERY difficult question foe me. Because Japanese and English has quite different concepts and vocabularies sometime.
A Japanese sample is the below.
1. Breakout Subfolders = 親フォルダの除去
2. Promote Subfolders = 子フォルダを昇格
3. Restore Parent Folder = 親フォルダの復元
4. Flattened = 平坦化
5. Flattened Folders = 平坦化フォルダ
5 "平坦化フォルダ" is bit unusual word
but I can't come up with any better idea for now.
To get better answer, I need more detailed information about it.
1 "親フォルダの除去" literary means "remove parent folder".
I feel that it is better than "子フォルダの解放".
rikaichan
Avaliado com 4 de 5 estrelas
rikai-chan stands for "理解 ちゃん" ? ;-)
Esta análise é para uma versão anterior do extra (1.08).Para criar as suas próprias coleções, tem de ter uma conta dos extras da Mozilla.