Щоб спробувати тисячі наявних тут додатків, завантажте Mozilla Firefox, швидкий, вільний спосіб користуватись Інтернетом!

Закрити

Ласкаво просимо до додатків Firefox.

Обирайте серед тисяч додаткових функцій та стилів, щоб зробити Firefox своїм.

Закрити

В дорозі?

Перегляньте наш сайт додатків для мобільного.

Закрити

GoofyFr

Про мене

Інформація для розробника
Ім'я GoofyFr
Домашня сторінка http://www.babelzilla.org/
Користувач з Березень 5, 2007
Кількість розроблених додатків 1 додаток
Середня оцінка додатків розробника Оцінка 1 з 5 зірок

Створені мною додатки

data.gouv.fr

Recherche de données sur data.gouv.fr, plateforme française d'ouverture des données publiques (Open Data).

Ще не оцінено
0 щотижневих завантажень

Мої відгуки

Simple Steganography

Оцінка 5 з 5 зірок

thanks for the update and work on this very interesting extension.You may wish to have your work more international, so I made a fully localized version to be grabbed here http://babelwiki.babelzilla.org/images/3/3e/Simple_steganography-localized_mod.xpi (added French locale) and you are welcome to submit it on babelzilla.org to get more locales from volunteer translators.-- goofyBabelZilla admin team

Цей відгук для попередньої версії додатку (0.1.4.3.1-signed.1-signed).  Цей користувач має попередній відгук про цей додаток.

Simple Steganography

Оцінка 4 з 5 зірок

hello, congrats for this interesting extension. There is probably a good potential as a "learning" tool (initiate to crypto as a hide and seek game)and why not as a serious way to protect one's messages from eavesdropping. Note that it could be more useful if ported to Thunderbird (to send directly encrypted messages in attached images). After a few successful tests it seems to me there is no control over messages exceeding 255 chars. I got an error pointing to Script : chrome://simplesteganography/content/simpleSteganography.js:199.

Цей відгук для попередньої версії додатку (0.1.1.1-signed.1-signed). 

Social Vote

Оцінка 1 з 5 зірок

C'est ton orthographe qui est totalement inédite :S "ce que les autres penses"...

Auto-Configuration Imap Laposte.net

Оцінка 5 з 5 зірок

One good step towards simplifying the annoying process of initila settings for TB. Also one nice step for real localization : the French will enjoy one familiar webmail provider.

Цей відгук для попередньої версії додатку (0.3). 

AMO Localizer

Оцінка 5 з 5 зірок

This is a very good tool to semi-automatize a boring task. First you can use it to write quickly an amo.properties file, then once on your developer panel on amo, it automatically fills the metadata fields for every language included in your xpi.

Цей відгук для попередньої версії додатку (0.2.1). 

Gunman Searchbar

Оцінка 4 з 5 зірок

Quite interesting stuff. My first useful test was: launch all serach engines on one click. Just fine. Now I am exploring various possibilities of this promising extension.

@Mr Rosell I just sent you a mail with a locale-supoprt version. check your webmaster inbox ;-)

random(signature)

Оцінка 4 з 5 зірок

Though the interface is very user-friendly, I wonder what the "target file" and prefix/suffix are dedicated to. A bit of howto would be nice.

Also I noticed your smart extension was missing a locale structure, so
I created one to be grabbed here:

http://goofy37.perso.cegetel.net/extensions/random_signature_locale_support-1.1-tb.xpi


I suggest you should submit it to
http://www.babelzilla.org to get more locale languages for free (currently en-US only)

BabelZilla is a community of volunteer translators dedicated to the
translation of extensions for moz family apps. We have people from all
over the world currently maintaining translations for heaps of exetnsions.
You are welcome to hop on there :)


- jean-bernard
aka Goofy
BabelZilla Team

Цей відгук для попередньої версії додатку (1.1). 

RehostHFR

Оцінка 4 з 5 зірок

Hello :)

This is a version with locale support for you
http://goofy37.perso.cegetel.net/extensions/rehosthfr_locale_support-0.4-fx.xpi

- j'ai ajouté une version en-US de manière à rendre l'extension plus facile à traduire dans toutes les langues, ce qui est maintenant faisable en la soumettant aux traducteurs bénévoles de http://www.babelzilla.org

Notez au passage: j'ai éliminé le sous-dossier "chromefiles" inutile dans ma version.

hop
- Goofy

BabelZilla Team

Quickmarks

Оцінка 4 з 5 зірок

It is so simple that you can wonder why it has never been done before! Have you favorite addresses just on a keystrike is cool and quicker than clicking on the bookmark menu and select the one you wish.

-------------
I noticed there was no locale structure though, so
I created one to be grabbed here

http://goofy37.perso.cegetel.net/extensions/quickmarks_locale_support-0.1-fx.xpi

There are few strings to translate of course, I also made the description localizable and added the link to options in the install.rdf.

I suggest you should submit it to
http://www.babelzilla.org to get more locale languages for free (currently en-Us and fr-FR added)

BabelZilla is a community of volunteer translators dedicated to the
translation of extensions for moz family apps. We have people from all
over the world currently maintaining translations for more than 500
extensions with an online translation system.
You are welcome to hop on there :)

Have a nice day
- jean-bernard
aka Goofy
BabelZilla Team

Цей відгук для попередньої версії додатку (0.1). 

Tab Wheel Scroll

Оцінка 4 з 5 зірок

I personally hate tab browsing huge heavily customizable extensions that require half an hour settings to spare half a second when browsing.
Here I must say I adopt this one because I can even ignore the one and only option and enjoy the feature.

Thanks for this one.

Цей відгук для попередньої версії додатку (20080213). 

Bilder online bearbeiten

Оцінка 4 з 5 зірок

Gives access to a very good online image editor, the interface of which is unfortunately in German only for the moment, that is why I rate 9 instead of 1O. Instant free access without registration or ads. Just great.

Small Trad

Оцінка 4 з 5 зірок

I appreciate the translation does not take all the browser window and while I read it I still have the original webpage text under my eyes. Handy stuff.

Цей відгук для попередньої версії додатку (2.0c). 

Return Receipt Toolbar Button

Оцінка 4 з 5 зірок

I rarely use extensions for Thunderbird though I do test a significant number of them. I find this one is both obvious to use and efficient, and moreover it reminds me of asking for a return receipt, what I was too lazy to trigger via a menu before.
It will stay in my profile.

Цей відгук для попередньої версії додатку (0.1). 

capswarning

Оцінка 4 з 5 зірок

This handy extension prevents me from my usual mistyping stupidity. I suppose everyone can find it useful one day or another. I don't understand why it is stuck in the sandbox limbo for such a long time.

Context: Close All Tabs (ConCAT)

Оцінка 4 з 5 зірок

I like this kind of extensions : simple and perfectly integrated in the interface.

I made a localized version to be grabbed here :

http://goofy37.perso.cegetel.net/extensions/concat_locale_support-1.0-fx.xpi

You are welcome on http://www.babelzilla.org to get more languages for free (currently en-US and fr-FR only)
btw I added an accesskey, which is valid for French but must be tested for en-US

- Goofy
BabelZilla Team