Chào mừng đến với tiện ích Firefox cho Android.
Add extra features and styles to make Firefox cho Android your own.
Đóngthinkingfoot
Giới thiệu về tôi
Tên | thinkingfoot |
---|---|
Địa điểm | Japan |
Nghề nghiệp | programmer |
Người dùng kể từ | Tháng 11. 2, 2008 |
Số tiện ích được phát triển | 0 add-ons |
Đánh giá trung bình của các tiện ích của nhà phát triển | Chưa được xếp hạng |
Chi tiết hơn...
For extension developer.
If you need some help to localization into Japanese,
please feel free to call me.
Đánh giá Của tôi
Dcurrency
Rated 1 out of 5 stars
Intrusive Ads inserted in google search is quite irritating.
The ads are replaced each time when I click a link,
so the search result moves up and down.
Finally, I delete this add on.
mouseless
Rated 2 out of 5 stars
It won't work on thunderbird 11.x.
But the idea is very good.
I feel one big drawback of this addon is the keybind, which is not populer one such as emacs like or gmail like.
For example, I am emacs user so I use Firemacs on Firefox.
If I were you, I would rename to "Thundermacs" (if the firemacs owner agreed,)
and default keybind should be more emacs like one.
eMarks
Rated 2 out of 5 stars
The idea is great. I love it's concept.
But unfortunately, it malfunction with Japanese character.
When using Japanese character, "moji-bake" problem happen.
(China, Korea, and some more languages are the same perhaps.)
Flat Folder Tree
Rated 3 out of 5 stars
This is useful when use G-mail via IMAP.
>Please suggest correct translations for the following strings in your native language.
It's VERY difficult question foe me. Because Japanese and English has quite different concepts and vocabularies sometime.
A Japanese sample is the below.
1. Breakout Subfolders = 親フォルダの除去
2. Promote Subfolders = 子フォルダを昇格
3. Restore Parent Folder = 親フォルダの復元
4. Flattened = 平坦化
5. Flattened Folders = 平坦化フォルダ
5 "平坦化フォルダ" is bit unusual word
but I can't come up with any better idea for now.
To get better answer, I need more detailed information about it.
1 "親フォルダの除去" literary means "remove parent folder".
I feel that it is better than "子フォルダの解放".
rikaichan
Rated 4 out of 5 stars
rikai-chan stands for "理解 ちゃん" ? ;-)
Đánh giá này là cho một phiên bản trước của tiện ích (1.08).Để tạo ra bộ sưu tập của riêng mình, bạn phải có một tài khoản trên Tiện ích Mozilla.