評分: 5 / 5 顆星

Переклад чудовий. Дякую автору за цю важливу роботу! Однак у мовному пакеті присутня суперечність. Спільнота, після тривалої дискусії, вирішила відмовитися від вживання терміну "зневадження/зневаджувач" як переклад debugging/debugger. Вирішили використовувати "налагодження" (див.Вікіпедію). Можливо Автор міг би це врахувати.

此意見為舊版本 (102.3.3buildid20221010.194951) 的附加元件。