Witajśo k dodankam Thunderbird.
Pśidajśo pśidatne funkcije a stile, aby Thunderbird pó swójich pótrěbnosćach pśiměrił.
ZacyniśHorst Bogatz
Wó mnjo
| Mě | Horst Bogatz |
|---|---|
| Wužywaŕ wót | Junij 16, 2012 |
| Licba wuwitych dodankow | 0 dodankow |
| Pśerězne pógódnośenje dodankow wuwijarja | Hyšći njepógódnośone |
Móje pógódnośenja
WordReference Translator
Z 1 z 5 gwězdkow pógódnośony
This approach implies word-for-word equations. Even if you extend this approach to sentence-to-sentence equations, like Google, I have every reason to believe that the results will not be much better. The actual reasons are, firstly, that language usage is not rule-governed but culture-governed, and, secondly, that the meaning of a word is context related. The only method to improve translation and interpretation is: analyze texts written by native speakers, retrieve the text-related options by relevant cues, and imitate the usage of native speakers.
Horst Bogatz (author of The Advanced Reader's Collocations Searcher)
Aby swójske zběrki napórał, musyśo konto za dodanki Mozilla měś.