על מנת לנסות את אלפי התוספות הזמינות כאן, הורידו את Mozilla Firefox, דרך מהירה וחופשית לגלוש ברשת!

סגירה

ברוכים הבאים לתוספות של Firefox.

ניתן לבחור מבין אלפי תכונות וסגנונות נוספים כדי להתאים את Firefox לטעמך.

סגירה

בדרכים?

מומלץ לבקר באתר התוספות לנייד שלנו.

סגירה

היסטורית הגרסאות של Mongolian Spellchecking Dictionary

163 גרסאות

היו זהירים עם גרסאות ישנות!

גרסאות אלו מוצגות למטרות בדיקה. עליך תמיד להשתמש בגרסה העדכנית של התוספת.

גרסה 2.44.0 1.7 MiB

Шинэ үг нэмж, зарим нөхцөл дагаврын хослолыг засав

גרסה 2.43.1 1.7 MiB

Шинэ үг нэмж, нэр үгийн нөхцөлд засвар хийв

גרסה 2.43.0 1.7 MiB

Шинэ үг нэмж, нэр үгийн нөхцөлд засвар хийв

גרסה 2.42.0 1.7 MiB

-ье төгсгөлтэй гадаад зарим үгийн хувилалд засвар хийлээ. Жишээлбэл, Фурье гэхэд төгсгөлийн е эгшиг нь өргөлттэй дуудагдах тул энэ тохиолдолд хамаарахгүй, харин Запорожье гэхэд төгсгөлийн е эгшиг нь өргөлтгүй тул §49.4-тэй төстэйгөөр е эгшгийг гээлээ. Мөн зөөлний тэмдгээр төгссөн зарим гадаад үгийн хувилалд засвар хийгдсэн болно. Түүнчлэн дээрх үгийн хувилалд өвөрмөц тохиолдол гарч байна. Жишээлбэл, оноосон нэрийн хувьд Запорожидоо хэмээн хувирч байхад тэмдэг нэрийн хувьд хэдий гадаад үг боловч запорождоо хэмээн хувирна. Гэхдээ тэмдэг нэрийн үүргээр орсон үг нь өгүүлбэрийн эхэнд орохдоо Запорождоо хэмээн бичигдэж болно.

גרסה 2.41.2 1.7 MiB

Цөөн үг нэмж, зарим үгийн хувилалд засвар оруулав. Жишээлбэл, үнэгийн биш үнэгний гэх мэт

גרסה 2.41.1 1.7 MiB

Цөөн тооны шинэ үг нэмж, REP алдааг (https://github.com/bataak/dict-mn/pull/6) засав.

גרסה 2.40.1 1.7 MiB

Хатуулаг гэсэн үгийг хасав. Учир нь -лаг дагавар нь нэр үгэнд холбогдоно: чулуу+лаг, хөрс+лөг. Тиймээс усны хатуу чанарыг хатуулаг гэх нь буруу.

גרסה 2.40.0 1.7 MiB

Шинэ үг нэмж, цөөн үгийн хувилалд засвар хийв.

גרסה 2.39.2 1.7 MiB

метафизикч, тракторч үгсийн хувиллын засвар

גרסה 2.39.1 1.7 MiB

Цөөн үгийн баяжуулалт

גרסה 2.39.0 1.7 MiB

- Гадаад үгийн хувилалд засвар
- Алдаатай үгийн зөв хувилбарыг санал болгох оновчлолын сайжруулалт
- Үгийн сан баяжуулалт

גרסה 2.38.2 1.7 MiB

Үгийн бичлэгт засвар хийв: камандынхан биш командынхан

גרסה 2.38.1 1.7 MiB

Үгийн алдаа засав: блокол биш блокло

גרסה 2.38.0 1.7 MiB

Цөөн тооны үг нэмж, -гана, -на, -гина дагавартай зарим үйл үгийн бичлэгт засвар хийв. Жишээлбэл: банхгана гэдгийг банхагна, бонхгоно гэдгийг бонхогно болгон засав.

גרסה 2.37.3 1.7 MiB

Шинэ үг нэмж, зарим үйл үгийн хувилалд засвар хийв

גרסה 2.37.2 1.7 MiB

Доншуурла, доншуурчил, нухшил үгсийг хасав

גרסה 2.37.1 1.7 MiB

Дараах 2 үгэнд засвар хийв:
- идшил гэсэн үгийг хасав. Зөв хувилбар нь идэшлэ.
- бүтцэл, бүтэцэл гэсэн үгийг хасав. Зөв хувилбар нь бүтэцлэ.

גרסה 2.37.0 1.7 MiB

Гадаад үгийн хувилалд засвар хийж, цөөн хэдэн шинэ үг нэмж, цөөн үгэнд засвар хийж, заримыг хасав:
- аглагаш биш аглагш, аагаш биш аагш, бүтэцлүүл биш бүтцэлүүл, ислэг биш эслэг
- хавхлага болон эсхүл үгсийг хасав.

גרסה 2.36.0 1.7 MiB

1. Цөөн үгийн хувилалд засвар хийв: монополичлол, кокс, чацавхий
2. Үнсэл, сайх хэмээх үгсийг хасав.
3. -мар4 дагавар нэмэв.

גרסה 2.35.4 1.7 MiB

Туркмен, Туркестан үгсийг У биш Ү-гээр солив. Балчигна, палчигна үгсийг балчгана, палчгана болгон засав.

גרסה 2.35.3 1.7 MiB

Биологийн салбарын үг хэллэг нэмж, цөөн үгийн хувилалд засвар хийв. Жишээлбэл, уг үг нь зохилдлого тул зохилдолгоо гэсэн үгийг хасав. Мөн зээллэгээ хэмээх үгийн хасав.

גרסה 2.35.2 1.7 MiB

Зарим е төгсгөлтэй гадаад оноосон нэрийн хувилал болон Румын, Крым үгсийн хувилалд тус тус засвар хийв.

גרסה 2.35.1 1.7 MiB

"и" төгсгөлтэй гадаад нэрийн хувилалд засвар хийв.

גרסה 2.35.0 1.7 MiB

Өргөлтгүй эгшгээр төгссөн гадаад оноосон нэрсийн хувилалд засвар хийв. Жишээлбэл: Авогадро, Авогадрогийн биш Авогадрын, Аризонагийн биш Аризонын, Атланта биш Атлант, Аттила биш Аттил гэх мэт.

גרסה 2.34.1 1.7 MiB

Энэ удаагийн шинэчлэлтээр дараах хэд хэдэн чухал өөрчлөлт хийлээ:

1. § 41 дүрмийн дагуу -с төгсгөлтэй нэр үгэнд -д дагавар залгасан хэд хэдэн үйл үгийг -т төгсгөлтэй болгон засав: нусад, сэвсэд, оньсод, шаваасад, багсад, дэрсэд, дээсэд, зоосод, тэрсэд, тэсэд, сэнсэд, баасад, цуульсад.
2. Турк хэмээх орос бичлэгийг Түрк (Түрэг) болгов.
3. Шижигнэ хэмээх үйл үгийг нижгэнэ хэмээх үйл үгтэй ижилсүүлэн бичив. Шижгэнэ, шижгэр.
4. Цөөн тооны шинэ үг нэмэв.

גרסה 2.34.0 1.7 MiB

-маанжин4 нөхцөлийг маажин4 болгож өөрчлөв. Цөөн гадаад оноосон нэр нэмж, турхан, турхандах гэсэн үгсийг турьхан, турьхандах хэмээн засав.

גרסה 2.33.0 1.7 MiB

-зана4 холбоосыг хасав. Цөөн мэргэжлийн үг хэллэг нэмэв: үйлш, үглэбэр, холбоосож, тэмдэгш, морфем

גרסה 2.32.3 1.7 MiB

Цөөн шинэ үг нэмж зарим үгийг хасав: бүлцгэр, бүлций- (бөлцгөр, бөлций- гэсэн үгтэй давхардсан), зэхүүн, сэрчигнэ- (сэржгэнэ- гэх үгтэй давхардана), тохи- (дохи- гэх үгтэй давхацна).

גרסה 2.32.2 1.7 MiB

Хэд хэдэн эр эгшиг бүхий зарим гадаад үгнээс үүссэн үйл үгийн хувьд үйл үгийн зарим нөхцөл буруу залгагдаж байсныг засав. Жишээлбэл: логарифмчлогдуулох биш логарифмчлогдуулах

גרסה 2.32.1 1.7 MiB

Алдаатай бичигдсэн үгийн зөв оноолтыг сайжруулж, цөөн тооны оноосон нэр нэмж, зарим үйл үгийн хувьд зохих төрлийн эгшиг дагуулах үеийн алдааг засав. Жишээлбэл, гилжисхийхөд биш гилжисхийхэд; егөгдөсхийхөд биш егөгдөсхийхэд, логарифмчлогдуулох биш логарифмчлогдуулах

Түүнчлэн сүржигнэл хэмээх үгийн хувьд үйл үгийн залгавар залгасан байсныг нэр үг болгон засав.