taglife
自己紹介
タイトル | taglife |
---|---|
所在地 | Taiwan |
ユーザー登録日 | 11月 2, 2008 |
開発したアドオンの数 | 0個のアドオン |
この開発者のアドオンの平均評価 | まだ評価されていません |
もう少し詳しく...
The Use of Tag Code Design Writing Life Network Log.
●我的興趣:
登山(旅遊、暴走、攀岩、溯溪、攝影、地圖)、電腦(軟硬體、3C、網頁、Download)、流行音樂(POP)、羽球乒乓游泳、機車自行車、改裝。
●我的最恨:
小字、顏色淡的字、字型醜的字、模糊不清的照片、老鳥欺負菜鳥。
●暴走!亂玩、亂寫、亂改、亂搞中...
自比散人、羅貫中轉世,同老莊,
竹林七賢:越名教而任自然,不拘禮法,清靜無為,「聽廣陵之清散」。
使其中坦然,不以物傷性,將何適而非快?
MyBlogLog: http://www.mybloglog.com/buzz/members/taglife
Facebook: http://www.facebook.com/taglife
FriendFeed: http://friendfeed.com/taglife
Google Profiles: http://www.google.com/s2/profiles/taglife1
Retaggr Profile: http://www.retaggr.com/page/taglife
Collections: https://addons.mozilla.org/firefox/collections/taglife
抓火狐:http://gfx.tw/taglife
userstyles.org: http://userstyles.org/users/149519
Tag: taglife, Blog, Web2.0, Web, Website, SNS, Internet, MicroBlog, LifeStream, WordPress, Software, Linux, Computer, 3C, Information, Hardware, Portable, Taiwan, Technology, Design, Topology
自分のレビュー
Element Inspector
5 つ星中 5つの評価を受けています
Better than "Inspect Context".
これは以前のバージョン (0.0.4.1-signed) についてのレビューです。DOM Inspector
5 つ星中 4つの評価を受けています
Why use built-in Inspect Ctrl+Shift+I Hotkey?
これは以前のバージョン (2.0.12.1-signed.1-signed) についてのレビューです。Taiwanese-Chinese dictionary
5 つ星中 3つの評価を受けています
http://iug.csie.dahan.edu.tw/q/q.asp
404 Request timed out...
Now is to http://210.240.194.97/q/q.asp
Test Pilot for Thunderbird
5 つ星中 1つの評価を受けています
What is this ~???
It is built-in Thunderbird 12
A big Adware ~!!!
Stylish - Custom themes for any website
5 つ星中 4つの評価を受けています
YES~!
Used {display:none} to hide text AD!
Signature /Auto Paste /Prefill Fourms
5 つ星中 4つの評価を受けています
1."Paste Email Plus" for Thunderbird :) ?!
2.Continuation version of "Signature"(https://addons.mozilla.org/thunderbird/addon/signature) -..-?!
3.It can not support HTML....?
4.In "Tool > Addons" that "import" can not work?!
Signature Switch
5 つ星中 4つの評価を受けています
Q1:
Why locale language zh-TW is marked?
"<!-- <em:locale>locale/zh-TW/</em:locale> -->"
Q2:
Signature and default is differently. Can be unified format?
Thunderbird 11 Default:
<br><pre class="moz-signature" cols="72">--
signature</pre>
But Signature Switch:
<div class="moz-signature">-- <br>signature</div>
Q3:
How put my signature below my reply (above the quote) ?
bosskey
5 つ星中 1つの評価を受けています
Please update to support Firefox 11 and Thunderbird 11 ...
このユーザーはこのアドオンについて 過去に 2 件のレビュー を書いています。RSS Icon
5 つ星中 4つの評価を受けています
Why I return from the previous or next page, the RSS icon disappear?
これは以前のバージョン (1.0.6) についてのレビューです。Stationery
5 つ星中 5つの評価を受けています
I have a zh-TW locale language :)
Good custom HTML stationery.
SmartTemplate4
5 つ星中 5つの評価を受けています
I have a zh-TW locale language :)
Good custom HTML template.
新同文堂
5 つ星中 4つの評価を受けています
new-tong-wen-tang-0.4.0.9.1-tb+fx+sm.xpi only support to Thunderbird 2.0.0.*
これは以前のバージョン (0.4.0.9.1.1-signed.1-signed) についてのレビューです。AutoProxy
5 つ星中 4つの評価を受けています
Can only be set up to 12 Proxy.
これは以前のバージョン (0.4b2.2011041023.1-signed.1-signed) についてのレビューです。ImportExportTools
5 つ星中 4つの評価を受けています
I have a zh-TW locale language :)
これは以前のバージョン (2.7.0.1) についてのレビューです。Thunderbird Message Filter Import/Export Enhanced
5 つ星中 5つの評価を受けています
Why is <em:maxVersion>8.*</em:maxVersion> @@?
これは以前のバージョン (1.0.1) についてのレビューです。Thunderbird Message Filter Import/Export
5 つ星中 4つの評価を受けています
Why not update?
Let's go to use "Thunderbird Message Filter Import/Export Enhanced"
自分のコレクションを作成するには Mozilla アドオンサイトのアカウントが必要です。
あるいは 既存のアカウントへログイン