Mongolian Spellchecking Dictionary Lược sử Phiên bản

163 phiên bản163 phiên bản

Hãy cẩn thận với phiên bản cũ!

Những phiên bản này được hiển thị cho mục đích tham khảo và thử nghiệm. Bạn chỉ luôn nên dùng phiên bản mới nhất của tiện ích.

Phiên bản 2.44.0 1.7 MiB

Шинэ үг нэмж, зарим нөхцөл дагаврын хослолыг засав

Phiên bản 2.43.1 1.7 MiB

Шинэ үг нэмж, нэр үгийн нөхцөлд засвар хийв

Phiên bản 2.43.0 1.7 MiB

Шинэ үг нэмж, нэр үгийн нөхцөлд засвар хийв

Phiên bản 2.42.0 1.7 MiB

-ье төгсгөлтэй гадаад зарим үгийн хувилалд засвар хийлээ. Жишээлбэл, Фурье гэхэд төгсгөлийн е эгшиг нь өргөлттэй дуудагдах тул энэ тохиолдолд хамаарахгүй, харин Запорожье гэхэд төгсгөлийн е эгшиг нь өргөлтгүй тул §49.4-тэй төстэйгөөр е эгшгийг гээлээ. Мөн зөөлний тэмдгээр төгссөн зарим гадаад үгийн хувилалд засвар хийгдсэн болно. Түүнчлэн дээрх үгийн хувилалд өвөрмөц тохиолдол гарч байна. Жишээлбэл, оноосон нэрийн хувьд Запорожидоо хэмээн хувирч байхад тэмдэг нэрийн хувьд хэдий гадаад үг боловч запорождоо хэмээн хувирна. Гэхдээ тэмдэг нэрийн үүргээр орсон үг нь өгүүлбэрийн эхэнд орохдоо Запорождоо хэмээн бичигдэж болно.

Phiên bản 2.41.2 1.7 MiB

Цөөн үг нэмж, зарим үгийн хувилалд засвар оруулав. Жишээлбэл, үнэгийн биш үнэгний гэх мэт

Phiên bản 2.41.1 1.7 MiB

Цөөн тооны шинэ үг нэмж, REP алдааг (https://github.com/bataak/dict-mn/pull/6) засав.

Phiên bản 2.40.1 1.7 MiB

Хатуулаг гэсэн үгийг хасав. Учир нь -лаг дагавар нь нэр үгэнд холбогдоно: чулуу+лаг, хөрс+лөг. Тиймээс усны хатуу чанарыг хатуулаг гэх нь буруу.

Phiên bản 2.40.0 1.7 MiB

Шинэ үг нэмж, цөөн үгийн хувилалд засвар хийв.

Phiên bản 2.39.2 1.7 MiB

метафизикч, тракторч үгсийн хувиллын засвар

Phiên bản 2.39.1 1.7 MiB

Цөөн үгийн баяжуулалт

Phiên bản 2.39.0 1.7 MiB

- Гадаад үгийн хувилалд засвар
- Алдаатай үгийн зөв хувилбарыг санал болгох оновчлолын сайжруулалт
- Үгийн сан баяжуулалт

Phiên bản 2.38.2 1.7 MiB

Үгийн бичлэгт засвар хийв: камандынхан биш командынхан

Phiên bản 2.38.1 1.7 MiB

Үгийн алдаа засав: блокол биш блокло

Phiên bản 2.38.0 1.7 MiB

Цөөн тооны үг нэмж, -гана, -на, -гина дагавартай зарим үйл үгийн бичлэгт засвар хийв. Жишээлбэл: банхгана гэдгийг банхагна, бонхгоно гэдгийг бонхогно болгон засав.

Phiên bản 2.37.3 1.7 MiB

Шинэ үг нэмж, зарим үйл үгийн хувилалд засвар хийв

Phiên bản 2.37.2 1.7 MiB

Доншуурла, доншуурчил, нухшил үгсийг хасав

Phiên bản 2.37.1 1.7 MiB

Дараах 2 үгэнд засвар хийв:
- идшил гэсэн үгийг хасав. Зөв хувилбар нь идэшлэ.
- бүтцэл, бүтэцэл гэсэн үгийг хасав. Зөв хувилбар нь бүтэцлэ.

Phiên bản 2.37.0 1.7 MiB

Гадаад үгийн хувилалд засвар хийж, цөөн хэдэн шинэ үг нэмж, цөөн үгэнд засвар хийж, заримыг хасав:
- аглагаш биш аглагш, аагаш биш аагш, бүтэцлүүл биш бүтцэлүүл, ислэг биш эслэг
- хавхлага болон эсхүл үгсийг хасав.

Phiên bản 2.36.0 1.7 MiB

1. Цөөн үгийн хувилалд засвар хийв: монополичлол, кокс, чацавхий
2. Үнсэл, сайх хэмээх үгсийг хасав.
3. -мар4 дагавар нэмэв.

Phiên bản 2.35.4 1.7 MiB

Туркмен, Туркестан үгсийг У биш Ү-гээр солив. Балчигна, палчигна үгсийг балчгана, палчгана болгон засав.

Phiên bản 2.35.3 1.7 MiB

Биологийн салбарын үг хэллэг нэмж, цөөн үгийн хувилалд засвар хийв. Жишээлбэл, уг үг нь зохилдлого тул зохилдолгоо гэсэн үгийг хасав. Мөн зээллэгээ хэмээх үгийн хасав.

Phiên bản 2.35.2 1.7 MiB

Зарим е төгсгөлтэй гадаад оноосон нэрийн хувилал болон Румын, Крым үгсийн хувилалд тус тус засвар хийв.

Phiên bản 2.35.1 1.7 MiB

"и" төгсгөлтэй гадаад нэрийн хувилалд засвар хийв.

Phiên bản 2.35.0 1.7 MiB

Өргөлтгүй эгшгээр төгссөн гадаад оноосон нэрсийн хувилалд засвар хийв. Жишээлбэл: Авогадро, Авогадрогийн биш Авогадрын, Аризонагийн биш Аризонын, Атланта биш Атлант, Аттила биш Аттил гэх мэт.

Phiên bản 2.34.1 1.7 MiB

Энэ удаагийн шинэчлэлтээр дараах хэд хэдэн чухал өөрчлөлт хийлээ:

1. § 41 дүрмийн дагуу -с төгсгөлтэй нэр үгэнд -д дагавар залгасан хэд хэдэн үйл үгийг -т төгсгөлтэй болгон засав: нусад, сэвсэд, оньсод, шаваасад, багсад, дэрсэд, дээсэд, зоосод, тэрсэд, тэсэд, сэнсэд, баасад, цуульсад.
2. Турк хэмээх орос бичлэгийг Түрк (Түрэг) болгов.
3. Шижигнэ хэмээх үйл үгийг нижгэнэ хэмээх үйл үгтэй ижилсүүлэн бичив. Шижгэнэ, шижгэр.
4. Цөөн тооны шинэ үг нэмэв.

Phiên bản 2.34.0 1.7 MiB

-маанжин4 нөхцөлийг маажин4 болгож өөрчлөв. Цөөн гадаад оноосон нэр нэмж, турхан, турхандах гэсэн үгсийг турьхан, турьхандах хэмээн засав.

Phiên bản 2.33.0 1.7 MiB

-зана4 холбоосыг хасав. Цөөн мэргэжлийн үг хэллэг нэмэв: үйлш, үглэбэр, холбоосож, тэмдэгш, морфем

Phiên bản 2.32.3 1.7 MiB

Цөөн шинэ үг нэмж зарим үгийг хасав: бүлцгэр, бүлций- (бөлцгөр, бөлций- гэсэн үгтэй давхардсан), зэхүүн, сэрчигнэ- (сэржгэнэ- гэх үгтэй давхардана), тохи- (дохи- гэх үгтэй давхацна).

Phiên bản 2.32.2 1.7 MiB

Хэд хэдэн эр эгшиг бүхий зарим гадаад үгнээс үүссэн үйл үгийн хувьд үйл үгийн зарим нөхцөл буруу залгагдаж байсныг засав. Жишээлбэл: логарифмчлогдуулох биш логарифмчлогдуулах

Phiên bản 2.32.1 1.7 MiB

Алдаатай бичигдсэн үгийн зөв оноолтыг сайжруулж, цөөн тооны оноосон нэр нэмж, зарим үйл үгийн хувьд зохих төрлийн эгшиг дагуулах үеийн алдааг засав. Жишээлбэл, гилжисхийхөд биш гилжисхийхэд; егөгдөсхийхөд биш егөгдөсхийхэд, логарифмчлогдуулох биш логарифмчлогдуулах

Түүнчлэн сүржигнэл хэмээх үгийн хувьд үйл үгийн залгавар залгасан байсныг нэр үг болгон засав.